搜尋此網誌

2015年7月31日 星期五

2015年7月19日 星期日

[英文] aminoglycoside類藥物的英文發音




我唸書的時候都直接把aminoglycosides(最後面加s表示複數) 叫做胺醣類,查了一下才發現大陸把它統一翻成胺基糖苷類 (大陸會把都寫成「氨」),但在台灣其實是不同的概念,只是很多人混用……

2015年7月7日 星期二

[英文] 學校醫院都亂唸的字-2



【學校醫院都亂唸的字②】字根 -ism
因為小編讀的科系的關係,最常聽到唸錯的就是mechanism,
大家都唸/mə`kænɪzəm/
 (或更「愛台灣」一點→ㄇㄜ˙ ㄎㄝ ㄋㄧ˙ ㄗㄣ˙)。
在此強調「這是錯的!x3」(很重要但懶得打三次XD)。

[英文] 燒燙傷藥膏活性成分Ag sulfadiazine 的英文發音



看這張就知道小編混版面混很大...
最近隨著爆炸事件的發酵,讓小編不由得(←哇~我這輩子第一次用這個詞欸) 想去查燙傷藥膏的成分和發音。